close
來偷笑A一下,剛剛講電話:
H:「是寫中華人民共和國嗎?」
A:「嗯...對,中回人民共和隔」(緩慢地念錯一堆)
H:(狂笑)「國~」
A:「隔....嗯,ㄍㄟˊ,...國,這怎麼這麼難念...」(緩慢的無奈)
H:「共.和.國~」
A:「......」
感覺他在電話的那一端應該都狂翻白眼了吧XDD

接著出現了傳說中的"語溝"。
H:「嗯...活動是六日吧。」
A:「誒?有這麼久嗎?」
H:「就六日兩天呀?」
A:「噢...我以為你說有六天。」

※因為粵語都是用日代表天,所以H說六日的時候,A就以為有六天,其實H是說周六周日的意思。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 A&H 的頭像
    A&H

    【遠距離曖昧】等啊等我一個半小時以外的香港準男友~

    A&H 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()